【日本語訳】张艺兴レイ「我們還有信仰:我正学着喜歓自己」
12月24日、鳳凰網の年末特別企画「我們還有信仰(僕らには信念がある)」、張芸興(张艺兴、EXOレイ)の手紙が公開されました。以下、日本語訳と中国語原文です。
【日本語訳】
張芸興「僕らには信念がある:自分を好きになろうとしている」
こんにちは、僕は張芸興。
人の人生には一つ永遠に変わらない命題があるのかもしれない、それは自分を探すこと。
これまでの26年間、ずっと努力を以て自分の人生を照らしてきた。努力で認められたかった。
ある意味からいえば、満足している。ある意味からいえば、どこか違うとも思う。
人生は不思議な時があるもので、思いもしなかった変化が生まれることがある。
周りの世界と自分に対する見方がより鮮明になる、まるで霧深い泥沼から太陽の光の中に進んで行くように。
それは2018年に起こった、27歳になった時、長年努力し続けてきて少し疲れたように感じた。得た評価も批判も、騒がしい世論の中で混ざり合ってしまったから。
突然一つはっきりと分かった。
楽しくない。
楽しくないと思ったのは自分の努力は認められるためのものだったから。
自分を好きでいてくれる人たちに対して申し訳が立つようにしてきた、けれど自分自身を好きになってあげられていなかった。
だから楽しくなかった。
人生で問題が起こったら解決する、だから僕は楽しい事をやろうと決めた。
例えば表現を少し解放してみたり、やりたくない仕事を断ってみたり、自分の弱さや勇気のなさにちゃんと向き合ったり。
それらに立ち向かうことで、勇敢になれる。
僕は今本当の力を信じるようにしている、毎回自分の中で意見がぶつかったり迷ったりしたら、ほんとうの自分に一票投じるようにしている。
たとえそれで嫌われたとしても、僕は自分を好きになるようにする。
【原文】
张艺兴 我们还有信仰:我正学着喜欢自己
你好,我是张艺兴
人这一生可能有一个永恒的命题
就是找到自己
过去的26年
我一直用努力点亮自己的人生
希望因为努力可以得到认可
从某种程度来说
我满足了
某种程度上来说
我又觉得哪里不对
人生也会有一些神奇的时刻
发生一些你意想不到的变化
你对世界和自己的看法就更清晰了
仿佛走过了迷雾重重的泥沼
走进阳光里
这件事情发生在2018年
在我27岁到来的时候
努力了这么多年终于有了累的感觉
因为自己获得的认可和否认
都交织在喧嚣的舆论里
我忽然明白了一件事件
我不快乐
而不快乐的原因
是因为我所有的努力是为了认可
为了对得起那些喜欢我的人
而我没有足够喜欢我自己
所以我不快乐
人生发现问题总要解决问题
所以我决定要做一些让自己快乐的事情
比如放飞一些表达
比如拒绝那些不想做的工作
比如真实的面对自己的脆弱和不勇敢
因为可以面对他们
我就勇敢起来了
我在学习去相信真实的力量
在每一次内心打架跟纠结的时候
都投票给真实的自己
哪怕因此被人不喜欢
因为我正学着喜欢自己
※凤凰网娱乐…张艺兴 我们还有信仰:我正学着喜欢自己